[Оппа чакама] [Опоздает кто-нибудь, вроде Джидрэгона (с)] [Born to be part of the world~]
Здравствуй pyo-shi Как твои дела? Что тебя ко мне привело?) Или может быть кто? В любом случае рада тебе - располагайся у меня - чувствуй себя как дома) Встретят мои любимые 2пиэмчики =3
Asami Kaito, это всё барьер против английского языка последнее, что остаётся(и самое эффективное) - курсы английского, тут уже хочешь-не хочешь, а учить придётся)
Asami Kaito, я стесняюсь, если без автора в теме флудить, а оффтоп успокаивает совесть о.о` тогда у вас определённо какой-то скилл особый.. ар ю читер?
Asami Kaito, слежка общения? минимум английского - уже пол фанфа готово, вся сложность там ведь в непонятных словах, преимущественно рейтинговых, хохо х)
pyo-shi, неее, меня больше убивает... ну как это описать... я мысленно про себя перевожу "не красиво" .___, А я люблю фики написанные/переведенные красивым, богатым языкооом .____.
Asami Kaito, если бы всегда было именно так, эх~ это было бы слишком хорошо для реальности, ккк. да и по сути же, хорошо переведённые на число вообще переведённых составляют процентов 10 от силы. и те не длинные, особо не зачитаешься ㅠ
это всё барьер против английского языка
последнее, что остаётся(и самое эффективное) - курсы английского, тут уже хочешь-не хочешь, а учить придётся)Вы не повеееерите
я стесняюсь, если без автора в теме флудить, а оффтоп успокаивает совесть о.о`тогда у вас определённо какой-то скилл особый.. ар ю читер?
Tori Ame правда, муууж?
pyo-shi, ай эм вери лейзи, вот мой супер скил)
слежка общения?
минимум английского - уже пол фанфа готово, вся сложность там ведь в непонятных словах, преимущественно рейтинговых, хохо х)да и по сути же, хорошо переведённые на число вообще переведённых составляют процентов 10 от силы. и те не длинные, особо не зачитаешься ㅠ
я была уверена, что прочитала правильно ㅠ
Мы уже о чем?)